【SEVENTEEN】笑うしかない日本語 ver.【Good to Me】

いやホントやるよね、マジで。

毎日毎日いろいろと不安になるニュースばかりで病みそうだわー、、、
と、私と同じ気持ちを持っているあなたのために今日は『Good to Me -Japanese ver.-』の感想です。

あ、公式動画はないのでYouTubeリンクのみ入れておきますね。
『Good to Me -Japanese ver.-』

この曲 (韓国語の方) 前からめちゃめちゃ好きだったんですよ、私。
だからすごく気になっていたんですよねー、今回の日本語ver.
当然耳を研ぎ澄まして聴きましたよ日本語を。
はっきり言ってピコピコハンマーで横からぶん殴られた感じ。

いつも曲を出すたびにその歌詞が韓国語と日本語でほぼ変わらず成立するって何なのさ。
そして、ほぼ全員 (中華メン除く) 韓国訛りが出ないって何なのさ。が、正直な感想。


タイトル見て「またディスるんか?」と思ってやって来たそこのあなた。

今回は100%認証、期待以上のクオリティでした。

花びら散らすより『Good to Me 』を全面に推した方が売れると思うけど?
「否応なく」だけ訛ってたけどね。←誰よこれ提案したの 笑

日本人でも地方出身歌手とか微妙に訛っていたりするんですが (高橋優とかさ)、発音が綺麗すぎてマジでビビりました。

コルコルとかハピエンとか韓国語ver.になったとたん違和感満載でしたけど、逆パターンのクオリティ炸裂具合はさすがとしか言い様がありません。
日本語ver.の公式動画があれば絶対いいねボタン連打するやつ。

ちなみに『Smile Flower』はセリフ部分でお茶吹いたのでダメでした。

以上、Time holic の感想で…..

という終わり方もあんまりなので、新型コロナウィルスの拡がり具合に戦々恐々としながら会社に通っている私が、最近毎日のように鬼リピしているお気に入り曲をおまけとしておいておきます。

セブチファンならみんな知ってる癒され曲。

『아낀다 (Adore U) acoustic ver.』
2015.08.21公開

誰一人かけることなく、明日もあさっても頑張ろうぜ!CARATたち~!!
以上!Time Holic でしたー。



タイトルとURLをコピーしました